25 november 2008

Povabilo


Tale bi sicer morala biti včeraj, ko smo imeli prvi sneg, ampak povabilo še vedno velja...

THE INVITATION

This one should have been posted yesterday when we had the first snow, but the invitation still holds...


mravljica

24 november 2008

Nova garderoba



Taka mini. Za eno mini vnučko od moje prijateljice.

Idejo za voščilnico sem našla pri Amy Rysavy, podobno štempiljko sem dobila v zadnjem nakupu, le da sem morala malo improvizirati, ker so na štempiljki tudi zvezdice za vzorček, pa sem samo s črnim flomastrom na vodni osnovi premazala rob in odtisnila na moje vzorčaste papirčke - take bolj v roza odtenkih. Tudi ozadje je iz istega kupčka papirjev, za vtis omare pa sem uporabila roza razcepke, ki sem jih dobila od BojaMoje, vidne delčke obešalničkov pa sem narisala s črnim flomastrom. Še roza pentljica, obroba in napis, pa je bila gotova.

Vse dobro, pikica! In vse lepo, babi!


NEW CLOTHING

Mini clothing. For my friend's mini-granddaughter.

I found the idea for the card on Amy Rysavy's blog, and I got a similar stamp in my last purchase. I had to improvise a bit, though, because my stamp has a starry pattern, so I just traced the border with a black water-based marker and stamped it on my patterned papers - more or less pink ones. The background is from the same set, and for the impression of a wardrobe, I used the brads I got from BojaMoja, and I drew the visible parts of little hangers with a thin black marker. A pink ribbon, borders and sentiment, and it was done.

I wish you all the best, little one! And I wish you many wonderful moments, granny!

mravljica

23 november 2008

Ko bi le imela…


…dovolj časa za realizacijo vseh idej in načrtov, ki mi zadnje tedne ne dajo miru. Blogi, ki jih spremljam, so že polni božičnih in novoletnih krasot, jaz pa imam večino stvari še v glavi, pa nekaj polizdelkov, ki čakajo na dokončanje.

I WISH I HAD...

... enough time for the realisation of all ideas and plans that have been bugging me for the last few weeks. The blogs I visit are full of wonderful Christmas and New Year's cards and decorations, but I'm still carrying most of my ideas around in my head, and I've got some half-finished things waiting for the final phase.


Zdaj sem recimo zadnja dva dneva barvala jelene (zveni kot zapis v dnevniku kakšnega Božičkovega škratka). Barvala sem jih s perl vodenkami - najprej sem mislila, da bo samo kakšen detajl, ampak so me bleščice popolnoma prevzele in sem rekla, kdaj se bo pa bleščalo, če ne decembra. In sem kar cele slikice pobarvala z njimi. Tukaj so:

/ For example, I've been colouring the reindeers in the last couple of days (this sounds like an entry in a diary of some Santa's little elf). I coloured them with pearly watercolours - at first I thought I'd add just a sparkle here and there, but eventually, I got completely overwhelmed by the glittery effect, and I said, well, when will it shine if not in December. And I coloured the entire images. Here they are:


Vmes pa seveda sestavim še kakšno voščilnico s Tildo, pa naredim voščilnico za novopečeno babico (jo objavim jutri), pa preizkušam moje nove pridobitve, pa nosim na kup material za novoletne voščilnice, pripravljam še nekaj koledarjev in zbiram ideje za preostala darila. Tukaj še enkrat Tilda v srebrnkasti noči...

/ And in the meantime, of course, I put together a card with one of the Tilda's images, I make a card for a new Granny (I'll post it tomorrow), I test the new things I got recently, I'm collecting materials for my Christmas and New Year's cards, I'm making some more calendars and piling up ideas for the rest of the presents. And here is, once again, Tilda in the silvery night...


mravljica

20 november 2008

Poglejte me


Gospodičnica je bila že v kupu pobarvanih, malo sem jo dopolnila s perl vodenkami in jo vkomponirala v eno rojstnodnevno. Nekdo ima jutri rojstni dan...

LOOK AT ME

Little missy was already in the pile of coloured motives, I added a touch of pearly watercolours and made a birthday card with it. It's someone's birthday tomorrow...

mravljica

17 november 2008

Dve hitri

Precej pogosto se mi zgodi, da medtem, ko delam voščilnico ali kaj drugega, v ostankih, ki jih zložim skupaj, vidim že nekaj novega. Včasih me ne premami dovolj, včasih pa koščke, ki slučajno padejo skupaj, spravim posebej v kuverto in jih ob priliki sestavim. Obe današnji voščilnici sta rezultat takšnih kombinacij.

TWO QUICK ONES

It happens quite often that while I'm making cards or something else, I pick up the leftovers and see something new in them. Sometimes I'm not tempted enough, but sometimes I take the pieces that come together accidentally, put them in an envelope and use them some days later. Both today's cards are results of such combinations.



Ježek in pikapolonica
ježek - štempiljka iz kompleta Penny Black
barvni papirji - Lidl
karirast papir - iz kompleta, naročenega na naslovu www.jacobi.nl
papirnate rožice - štance
okrogle razcepke - Bojamojin bonbonček
razcepke rožice - Art
kačji pastirji in kristalčki - Müller
trakec - domača zaloga
šivi in pikice - Sakura pisala

Hedgehog and ladybird
little hedgehog - a stamp from the set by Penny Black
colour papers - Lidl
patterned paper - from the set ordered from www.jacobi.nl
paper flowers - paper punches
round brads - candy by Bojamoja
flower brads - Art
dragonflies and crystals - Müller
ribbon - home stash
stitches and dots - Sakura pens



Tilda
Tilda - ena izmed mojih štempiljk
vzorčast papir - www.jacobi.nl
barvni papir - Lidl
razcepke srčki - Memories Celje
lepilo z bleščicami - Müller
napis - odtisnjen z abecedo Circle Talk Alphabet (Stampendous)

Tilda
Tilda - one of my stamps
patterned paper - www.jacobi.nl
colour paper - Lidl
heart brads - Memories Celje
glitter glue - Müller
sentiment - stamped with the alphabet Circle Talk Alphabet (Stampendous)


mravljica

16 november 2008

Podaj naprej


Že ko sem gledala film s tem naslovom, se mi je ideja zdela čudovita (in v moji idealističnem prepričanju celo izvedljiva). Gre za idejo, da bi svet lahko izboljšali tako, da bi trem ljudem, ki to potrebujejo, naredili dobro delo, in edino plačilo, ki bi ga za to zahtevali, bi bila zaobljuba, da bodo tudi oni naredili prav to. In val dobrih del bi se širil...

In seveda sem takoj zagrabila našo ustvarjalno različico, ki sem jo zasledila (in zamudila) na Petyinem blogu, pa še enkrat zamudila pri Sandri in nato le ujela pri Heleni. In sem prepričana, da nas bo preplavil val...

Torej pravilo igre je:
- prvi trije, ki v svojem komentarju na tole objavo potrdijo svoje sodelovanje, v roku pol leta na katerikoli naslov na svetu pošljem doma izdelano darilce
- sodelovanje pomeni nadaljevanje igrice, torej objavo njenih pravil na svojem blogu

PAY IT FORWARD

When I saw the movie with this title, I thought it was a wonderful idea (and in my idealistic belief, it even seemed realisable). It is about the idea that we could make the world a better place by doing a good deed for three persons who need one, and the only reward we would demand for it would be a pledge that they will do the same. And the wave of good deeds would spread around the world...

And of course I immediately decided to participate in a crafters' variant that I found (and was too late) on Petya's blog, and was late again on Sandra's blog and then caught on Helena's blog. And I'm sure the wave will spread...

The rule of the game is the following:
- the first three persons who will leave a comment to this post and confirm their participation, will get a little home-made present which I will send in six months' time to any address in the world
- participation means continuation of the game, i.e. posting its rules on one's own blog


mravljica

15 november 2008

Vijolične lepotice


Prejšnji mesec sem se opogumila in na našem Otoku zakladov organizirala swap vijoličnih voščilnic. Velikost, oblika, tehnika, motivi - vse je bilo prepuščeno sodelujočim, le barve so bile določene: vsi odtenki vijolične, črna in bela. Voščilnice smo izmenjale na srečanju v Prečni, danes pa objavljam slike vseh 28 lepotičk. Pod vsako sliko sta "otoški" imeni avtorice in prejemnice, čisto na koncu pa še slika bonbončka, ki ga je v žrebu prejela Zvitorepka.

PURPLE BEAUTIES

Last month, I gathered enough courage to organize a swap of purple cards on our Treasure Island. The size, format, technique, motives - it was all the participants' choice, only the colours were prescribed: all shades of purple, black and white. We exchanged the cards at out meeting in Prečna, and today I'm posting the photos of all 28 beauties. Under each photo, there are the "island" names of the author and the recipient. The last photo is the photo of the candy received by Zvitorepka.


Alika *** blackwoman7

Birba *** tulpika

blackwoman7 *** Pikapokica

BojaMoja *** Suzy-1

bolha *** Cebelica

Cebelica *** Birba

DODO *** namo

Grejana *** kaja75

Kaja75 *** Ustvarjalna

Katjuša *** mravljica72

Keti *** Snežinka*

Lili *** Marby

makla *** Katjuša

Marby *** DODO

mravljica72 - to sem jaz! / that's me! *** BojaMoja

namo *** Petya

nanca *** Grejana

nenika *** nanca

Petya *** Polonca

Pikapokica *** Zvitorepka

Polonca *** tinchyka

Snežinka* *** vesoljčica

suzy-1 *** Alika

tinchyka *** bolha

tulpika *** Keti

Ustvarjalna *** makla

vesoljčica *** Lili

Zvitorepka *** nenika

Pa še bonbonček / And here is the candy


Ob koncu sem en tolažilni bonbonček poslala tudi nelyi, ki ni imela sreče s pošiljanjem svoje voščilnice.
/ I also sent a hope-it-makes-you-feel-better-candy to nelya, who had quite some bad luck when sending her card to me.

V organizaciji in izpeljavi swapa sem prav uživala, voščilnice so bile krasne in prav vznemirljivo jih je bilo pričakovati, videti, izmenjati. Bom sigurno še kdaj...
/ I really enjoyed organizing and carrying out the swap, the cards were great and it was so exciting to expect them, see them, exchange them. I'm sure I'll do it again...

mravljica

14 november 2008

Moj koledar za swap


MY CALENDAR FOR THE SWAP

Na srečanju v Prečni smo izmenjale tudi koledarje - swap je organizirala Petya. Bilo je zelo zanimivo videti toliko različnih idej na enem kupu. Nekatere slike vseh koledarjev so objavljene v otoškem albumu, jaz pa danes objavljam nekoliko več fotografij mojega kandidatka.
/ At our meeting in Prečna, we also exchanged our calendars - the swap was organized by Petya. It was very interestig to see so many different ideas in one spot. Some of the photos are posted in the Island's album, and I'm posting some more photos of my little candidate today.


Ko sem prvič videla Petyin razpis, mi je bilo skoraj malo žal, da sem svoj prvi koledar že pokazala na prejšnjem srečanju, ker se mi je zdelo, da bi bil kar spodoben za sodelovanje v swapu. Ampak ker sem imela na zalogi še kar nekaj magnetnega traku, sem si za to priložnost zamislila malo drugačen koledar.
/ When I first saw Petya's idea for the swap, I was almost a bit sorry for having shown my first calendar at the previous meeting, because it seemed to me it would have been quite a decent participant. But since I had quite some more magnet tape left, I thought of a different calendar for this occasion.

Natisnila sem si številke do 31, imena mesecev in majhne mesečne koledarčke, vse skupaj sem izrezala, nalepila na podlago in le-to še na magnetni trak. Črke za dneve sem odtisnila na prazne kvadratke in naredila še rdeč okvirček za označevanje dnevov. Nastal je koledar, ki se ga lahko da na hladilnik, zmrzovalnik ali kovinsko tablo za obvestila. In se ga lahko uporablja tudi leta 2010, 2011, 2012... le meseci so vezani na 2009.
/ I printed the numbers from 1 to 31, names of the months and little monthly calendars, I cut the all out, adhered to the base and put it on the magnet tape. I stamped the letters for the days and made a red frame for marking the days. My finished product: a calendar that can be put on a fridge, a freezer or on a metal message board. And can also be used for the year 2010, 2011, 2012... only the months are for the year 2009.

Meseci in imena:
/ Months and names:


Takole bi izgledal en mesec - na urejen, klasičen način:
/ This is how one month would look like - in an orderly, classical manner:


Takole pa, če komaj čakamo vikende:
/ And if we can't wait for the weekends to come:


In če smo bolj desetiško usmerjeni:
/ And if we are more "decimally" oriented:


Pa ko čakamo dopust:
/ And when we're waiting for vacation:


In še v stilu adventnega koledarja (mali koledarček pa skrbi za stik z realnostjo...):
/ And one more in the "advent style" (the little calendar provides a link to reality...):


Še zapakirati ga je bilo treba - nekako sta mi bela in rdeča barva koledarja narekovali, naj naredim paketke z rdečim trakcem.
/ The calendar needed some packaging as well - the white and red colour somehow suggested making little presents with red ribbon.


mravljica

p.s.: Juhu, 15000 obiskov!
p.s.: Yippie, 15000 visits!

09 november 2008

Toliko lepote

SO MUCH BEAUTY

... je bilo spet zbrane na kupu! Koledarji, voščilnice, nakit, prtički, figurice, slike, hiške in še in še. Srečanje Otoka zakladov je popolnoma uspelo! Spet! Devet ur je minilo, kot bi mignil. Z ogromno čvekanja, izmenjave idej in materiala, dobre volje in dobre hrane, in smeha. Pa še v časopis so nas dali (www.dolenjskilist.si/Ustvarjalnost ne pozna meja).
/... in one place again! Calendars, cards, jewelry, napkins, figurines, pictures, houses etc, etc. The meeting of the Treasure Island was a total success! Again! Nine hours went by so quickly. With a lot of chatting, exchanging ideas and materials, good mood and good food, and laughters. And we even made it to the local newspaper (www.dolenjskilist.si/Ustvarjalnost ne pozna meja).

In zdaj že lahko pokažem nekaj svojih stvari, ki sem jih pripravila za srečanje:
/ And now I can show some of the things I made for the meeting:



Tema "mačka v žaklju" je bila tokrat RUMENA. Naredila sem lonček za pisala v rumenih odtenkih.
/This time, the topic of the "cat in the bag" was YELLOW. I made a pencil holder in yellow tones.


Za gostiteljico sem pripravila škatlico s pripomočki za voščilnice ali scrapbooking (odtiski štempiljk in mini kuvertice).
/ For our host, I prepared a little box with some accessories for card making or scrapbooking (stamped images and mini envelopes).



Moj prispevek k swapu vijoličnih voščilnic. Ker sem swap organizirala jaz, bom objavila bom tudi vse ostale, prav tako pa bo ena od prihodnjih objav namenjena mojemu koledarju, s katerim sem sodelovala v swapu koledarjev, ki ga je organizirala Petya.
/ My contribution to the swap of purple cards. Since I organised it, I'll be posting all of the cards soon, and one of my future posts will be about the calendar I made for the calendar swap organised by Petya.

mravljica